Önéletrajz

Önéletrajz

SDL Trados Certificate

Vezetéknév: Várnai
Keresztnév: Adrienne
Leánykori név: Biernaczky Adrienne

Születési hely és idő: Budapest, 1963.05.21.

Tanulmányok:

2016
Spanyol nyelv hozzáadása az Európai Bizottság Konferencia-tolmács Szolgálatánál
2010
Francia nyelv hozzáadása az Európai Bizottság Konferencia-tolmács Szolgálatánál
2000
A Strassbourgi Marc Bloch Egyetem EU szakfordító-szaktolmács diplomája olasz-angol szakon
Felvétel az Európai Bizottság Konferencia-tolmács Szolgálatához – nyelvek: olasz aktív, angol passzív
1988
Olasz szakfordító, szaktolmács vizsga, igazolvány száma: 12/1988
1986
Diploma a Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem Külgazdasági Szakán
1981
Érettségi a budapesti Berzsenyi Dániel Gimnázium matematika tagozatán

Szakmai tapasztalat:

2004 –
Rendszeres szimultán tolmácsolás az EU brüsszeli intézményeiben
2002
A Magyar-Olasz Műszaki-Tudományos szótár társszerzője
1995
fordító, olasz tolmács, saját fordítóirodájának, a VIVO Bt-nek ügyvezetője
1986 – 1995
szellemi szabadfoglalkozású tolmács, fordító

Nyelvismeret:

olasz – C2
angol, francia, spanyol – C1

Számítógépes ismeretek:

Microsoft Office, OpenOffice.org, SDL Trados Studio 2019 (SDL 2019 Certified Translator), Memsource használata

Referenciák:

  • Olaszország Magyarországi Nagykövetsége hiteles fordításként fogadja el az általam készített fordításokat.
  • Európai Bizottság Konferencia-tolmács Szolgálat
  • Európai Parlament