Olasz fordító | Konferencia-tolmács

Olasz tolmács az Európai Parlament konferencia termében

Önéletrajz

Vezetéknév: Várnai
Keresztnév: Adrienne
Leánykori név: Biernaczky Adrienne

Születési hely és idő: Budapest, 1963.05.21.

Tanulmányok:

2000
A Strassbourgi Marc Bloch Egyetem EU szakfordító-szaktolmács diplomája olasz-angol szakon
Az Európai Bizottság Konferencia-tolmács Szolgálatának tolmácsa – nyelvek: olasz aktív, angol passzív
1988
Olasz szakfordító, szaktolmács vizsga, igazolvány száma: 12/1988
1986
Diploma a Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem Külgazdasági Szakán
1981
Érettségi a budapesti Berzsenyi Dániel Gimnázium matematika tagozatán

Szakmai tapasztalat:

2004
Rendszeres szimultán tolmácsolás az EU brüsszeli intézményeiben
2002
A Magyar-Olasz Műszaki-Tudományos szótár társszerzője
1995
fordító, olasz tolmács, saját fordítóirodájának, a VIVO Bt-nek képviselője
1986 - 1995
szellemi szabadfoglalkozású tolmács, fordító

Nyelvismeret:

olasz - szaktolmács, szakfordító vizsga (különösen gazdasági, kereskedelmi, szállítmányozási, jogi, műszaki témák ismerete)
angol - külkereskedelmi felsőfokú nyelvvizsga

Számítógépes ismeretek:

Microsoft Office, OpenOffice.org, SDL Trados Studio 2011 használata

Referenciák:

  • Olaszország Magyarországi Nagykövetsége hiteles fordításként fogadja el az általam készített fordításokat.
  • Európai Bizottság Konferencia-tolmács Szolgálat
  • Olasz Kultúrintézet
  • Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara
  • New York Palace Kft./Boscolo Group
  • Közlekedési és Hírközlési Minisztérium
  • MÁV – Budapesti Vezérigazgatóság
  • PRIOGLIO CSOPORT - szállítmányozás
  • Mobiltre, Mobilan, SACMA, UFFIX Hungária Budapest - irodabútorok
  • Deltachem - vegyipar
  • GE Lighting
  • Kima Kft., Szima Kft. - tervezőirodák
  • Dr. Botár Ügyvédi Iroda
  • Dr. Incze Ügyvédi iroda